گفتوگوی علم و دین
دیوید لیندبرگ، رونالد نامبرز
عنوان انگلیسی این کتاب «وقتی مسیحیت با علم رو به رو میشود» بوده است که در ترجمه به فارسی به «گفت و گوی علم و دین» تبدیل شده است و به اعتقاد مترجم علت تغییر این بوده است تا با استفاده از بار معنایی واژه گفتوگو بر مداخله انسانی در رابطه میان علم و دین تاکید شود. کتاب دوازده فصل دارد که در اثر حاضر هفت فصل آن ترجمه شده است و در نظر است در چاپهای بعدی فصول بعدی کتاب نیز ترجمه و منتشر شوند. فصولی که در این کتاب ترجمه شده است، موضوعاتی بودهاند که برای خواننده فارسی زبان آشنا بوده و میان متون اسلامی و مسیحی مشترک هستند؛ موضوعاتی همچون: طوفان نوح، داستان آفرینش، زمین مرکزی یا خورشید مرکزی و معجزه و تاثیر دعا در شفای بیماران.